零点看书

字:
关灯 护眼
零点看书 > 跨国富豪的投喂 > 第二十四章:冰钓、中文课与意外的访客

第二十四章:冰钓、中文课与意外的访客

第二十四章:冰钓、中文课与意外的访客 (第1/2页)

清晨的寂静被一种轻微的、持续的刮擦声打破。
  
  林小满迷迷糊糊地醒来,发现身边已经空了。窗帘缝隙透进的光线显示天刚亮不久。她裹着被子坐起来,仔细听——那声音是从楼下传来的,像是有人在地板上拖动什么重物。
  
  她披上外套下楼,发现亚历山大正从储物间拖出一个巨大的绿色塑料箱。
  
  “你在干什么?”她揉着眼睛问。
  
  亚历山大抬头,脸上带着兴奋的表情:“Icefishinggear.Founditinthebasement.”(冰钓装备。在地下室找到的。)
  
  箱子里装满了各种奇怪的设备:短小的鱼竿、卷线器、一堆五颜六色的小鱼饵、一个手动钻冰器,还有几个折叠小凳。最底下甚至有一顶鲜橙色的帐篷,叠得整整齐齐。
  
  “这就是冰钓的全部家当?”林小满蹲下来,好奇地戳了戳一个长得像小虾米的鱼饵。
  
  “Thebasics.”(基本装备。)亚历山大拿起钻冰器——那是个T形的金属工具,底部有螺旋状的刀片,“Thisisthemostimportantpart.Weneedtodrillholesintheice.”(这是最重要的部分。我们需要在冰上钻孔。)
  
  “洞要钻多大?”
  
  “Aboutthisbig.”(大概这么大。)他用手比划了一个直径二十厘米左右的圆,“Bigenoughforafishtocomethrough.Andforustopullitout.”(够一条鱼钻出来。也够我们把鱼拉出来。)
  
  林小满想象了一下那个画面:“听起来有点暴力。”
  
  “It’sactuallyquitepeaceful.”(其实很宁静。)亚历山大笑了,“Mostlysitting,waiting,drinkinghotbeverages.Occasionallycatchingdinner.”(主要是坐着,等待,喝热饮。偶尔钓到晚餐。)
  
  “那如果钓不到呢?”
  
  “Thenwehavethebackupplan.”(那我们还有备用计划。)他从厨房拿出一盒冷冻肉,“Chili.Alreadymade.”(辣椒炖肉。已经做好了。)
  
  他们吃完早餐——今天是煎饼配枫糖浆,亚历山大声称这是他唯一会做的“复杂”早餐——然后开始打包。除了冰钓装备,他们还带了保温瓶装的热巧克力、三明治、毯子,和那个便携取暖器。
  
  “Readyforyourfirsticefishinglesson?”(准备好上第一节冰钓课了吗?)亚历山大在门口问,他今天穿了一件亮红色的防寒外套,在雪地里格外显眼。
  
  “ReadyasI’lleverbe.”(尽我所能地准备好了。)林小满说,她的外套是深蓝色的,两人站在一起像美国国旗的颜色组合。
  
  今天的天气比昨天更冷,但阳光灿烂。湖面上的雪在阳光下闪闪发光,刺得人睁不开眼。亚历山大从口袋里掏出两副滑雪镜:“Fortheglare.”(防眩光用的。)
  
  戴上滑雪镜后,世界变成了棕色调,但确实舒服多了。他们拖着装备箱走在冰面上——亚历山大在箱底绑了绳子,像拉雪橇一样拉着它。
  
  “Wherearewegoing?”(我们去哪儿?)林小满问。
  
  “Thedeeppart.Neartheisland.”(水深的地方。靠近岛。)亚历山大说,“Fishliketohangoutthereinwinter.”(冬天鱼喜欢待在那儿。)
  
  走了大约十五分钟,他在一处看似普通的地方停下。这里离岛不远,能清楚看到画室的玻璃墙。
  
  “Here?”(这里?)林小满环顾四周,看不出这里和别处有什么区别。
  
  “Myfather’sfavoritespot.”(我父亲最喜欢的地点。)亚历山大开始清理脚下的雪,露出下面透明的冰层,“Hehadasixthsenseforthesethings.”(他对这些有第六感。)
  
  冰层非常清澈,林小满能看到底下深蓝色的水,还有一串串气泡被冻在冰里,像被暂停的时间胶囊。
  
  亚历山大把钻冰器固定在冰面上,双手握住横杆,开始顺时针转动。起初很费力,但一旦刀片咬进冰层,就顺畅多了。冰屑像雪花一样从钻孔中喷出来,堆在旁边。
  
  “Wanttotry?”(想试试吗?)他让开位置。
  
  林小满握住横杆,惊讶地发现需要很大的力气才能转动。她咬紧牙关,使劲推,钻冰器慢慢深入。大约转了三十圈后,突然“噗”一声,钻透了。一股水从洞里涌出来,迅速在冰面上蔓延。
  
  “Youdidit!”(你成功了!)亚历山大拍手。
  
  林小满看着自己的劳动成果,有种奇妙的成就感。他们在附近又钻了两个洞,形成一个三角形。
  
  接下来是搭帐篷。亚历山大带来的那顶橙色帐篷其实是专门为冰钓设计的——它没有底,只是一个罩子,可以直接罩在冰洞上方,挡风保暖。他支起帐篷,把取暖器放进去,顿时里面就暖和起来。
  
  “Cozy.”(舒适。)林小满评价道,坐在小凳上。
  
  “Nowforthefunpart.”(现在是有趣的部分了。)亚历山大开始组装鱼竿。冰钓竿很短,只有大约六十厘米长,配上小巧的卷线器。他选了两种不同的鱼饵系在鱼线上:一个红色的小勺形亮片,和一个看起来像小鱼的软塑料饵。
  
  “Whichonedoyouwant?”(你想要哪个?)他问。
  
  林小满选了小鱼形状的:“看起来友好一点。”
  
  亚历山大笑了:“Fishdon’tcareaboutfriendly.Theycareabouttasty.”(鱼不在乎友不友好。它们在乎好不好吃。)
  
  他把鱼线从冰洞放下去,直到鱼饵消失在深蓝色的水中。林小满学着他的样子,把自己的鱼线也放下去。
  
  然后就是等待。
  
  起初的十分钟很有趣。林小满紧紧盯着鱼竿顶端的敏感梢尖,每次它轻轻颤动都会让她心跳加速。但什么也没发生。
  
  “现在我知道为什么你说大部分时间是坐着和等待了。”二十分钟后,她小声说。
  
  亚历山大从保温瓶里倒出两杯热巧克力:“Patience.Fishingteachespatience.”(耐心。钓鱼教人耐心。)
  
  他们喝着热巧克力,坐在帐篷里,从开口处看着外面的冰湖。世界安静得能听见自己的心跳。偶尔有风声,或者远处树枝断裂的声音。
  
  “So,”(那么,)亚历山大打破沉默,“YoupromisedtoteachmeChinese.”(你答应教我中文的。)
  
  “现在?”
  
  “Whynot?We’renotcatchinganythinganyway.”(为什么不呢?反正我们也没钓到任何东西。)
  
  林小满笑了:“好吧。你想学什么?”
  
  “Startwiththebasics.”(从基础的开始。)亚历山大坐直身体,一本正经的样子,“Howdoyousay‘I’mcold’?”(怎么说‘我很冷’?)
  
  “Wǒhěnlěng.”(我很冷。)
  
  亚历山大笨拙地重复:“Wohenleng.”
  
  “接近了。注意声调——‘wǒ’是第三声,‘hěn’是第三声,‘lěng’也是第三声。”
  
  他又试了几次,终于说得像样了点:“Now,‘I’mhungry’?”(那‘我饿了’呢?)
  
  “Wǒèle.”
  
  这次他学得更快些。接下来的半小时,他们进行了一场基础中文速成课。亚历山大学会了“我渴了”(wǒkěle)、“鱼在哪里”(yúzàinǎlǐ)、“这里很美”(zhèlǐhěnměi),还有“我的脚麻了”(wǒdejiǎomále)——最后这个是他自己要求学的,因为真的发生了。
  
  林小满被他奇怪的发音逗得直笑,尤其是当他试图说“热巧克力”(rèqiǎokèlì)时,听起来像“热巧克驴”。
  
  “ThisisharderthanIthought.”(这比我想象的难。)亚历山大揉着太阳穴,“Thetones…theyallsoundthesametome.”(声调……对我来说听起来都一样。)
  
  “慢慢来。你才学了半小时。”林小满安慰他,“想学点实用的吗?”
  
  “Likewhat?”(比如?)
  
  “比如点餐。去中餐馆时用的。”
  
  “Perfect.”(完美。)
  
  她教了他几个关键短语:“我要这个”(wǒyàozhège)、“不要辣”(bùyàolà)、“多少钱”(duōshǎoqián)、“谢谢”(xièxiè)。亚历山大认真地用手机备忘录记下发音的近似拼写——“sheh-sheh”代表谢谢,“woyowjay-guh”代表我要这个。
  
  “Whatabout‘Thisisdelicious’?”(那‘这个很好吃’呢?)他问。
  
  “Zhègehěnhǎochī.”
  
  亚历山大重复了几遍,然后突然说:“Nǐhěnhǎochī.”(你很好吃。)
  
  林小满瞪大了眼睛:“什么?”
  
  “DidIsayitwrong?”(我说错了吗?)他无辜地问,“‘Youaredelicious’?”(‘你很好吃’?)
  
  “你说的是‘你很好吃’,意思是‘你很好吃’!”林小满笑倒在椅子上,“你想说的是‘这个很好吃’!”
  
  亚历山大也笑了:“Okay,importantdistinction.”(好吧,重要的区别。)
  
  他们笑得太大声,以至于完全没注意到林小满的鱼竿梢尖剧烈地抖动了一下。
  
  直到鱼竿突然从支架上滑落,向冰洞溜去,亚历山大叫道:“Yougotone!”(你钓到了!)
  
  林小满手忙脚乱地抓起鱼竿,感觉另一端传来有力的拉扯。鱼线绷紧了,在冰洞里划出涟漪。
  
  “Don’tpulltoohard!”(别拉得太用力!)亚历山大指导道,“Letittireitselfoutabit.”(让它自己累一点。)
  
  林小满的心怦怦直跳。她能感觉到鱼在水下挣扎,那种力量通过鱼线传到手上,既原始又令人兴奋。她按照亚历山大的指示,时而放松,时而收线,和那条看不见的鱼搏斗。
  
  两分钟后,一个银白色的影子出现在冰洞下方。
  
  “It’salaketrout!”(是湖鳟!)亚历山大兴奋地说,“Aniceonetoo!”(还挺大!)
  
  鱼终于浮出水面,在冰洞口扑腾。亚历山大迅速用抄网把它捞起来。那是一条漂亮的鱼,大约三十厘米长,身体是银灰色带深色斑点,在阳光下闪闪发光。
  
  “Myfirstfish!”(我的第一条鱼!)林小满激动得脸颊发红。
  
  “Andabeauty.”(而且很漂亮。)亚历山大赞赏地说,小心地把鱼钩取下来。
  
  他们拍了照留念——林小满举着鱼,笑得像个孩子——然后把鱼放进冷藏箱。就在这时,亚历山大的鱼竿也有了动静。
  
  接下来的一个小时出乎意料地丰收。他们又钓到了两条鳟鱼和一条perch(鲈鱼)。亚历山大解释说,有时候鱼就是会突然活跃一阵子,然后又一整天不动。
  
  中午,他们在帐篷里吃了三明治,庆祝早上的收获。阳光透过橙色帐篷布料,给一切都镀上了温暖的光晕。
  
  “下午做什么?”林小满问,嘴里塞满了火腿奶酪三明治。
  
  “Wecouldcleanthefish.Cookonefordinner.”(我们可以清理鱼。做一条当晚餐。)亚历山大说,“Or…there’ssomethingelseIwanttoshowyou.”(或者……我还想给你看点别的。)
  
  “又有什么惊喜?”
  
  “Notasurprisethistime.Morelike…alocaltradition.”(这次不是惊喜。更像是……当地传统。)
  
  他神秘地不肯多说,只是快速收拾了装备,把鱼箱拖回岸边小屋。他们把鱼放在门廊的冷藏箱里——天然冰箱,亚历山大说这里比真正的冰箱还冷。
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
在木叶打造虫群科技树 情圣结局后我穿越了 修神外传仙界篇 韩娱之崛起 穿越者纵横动漫世界 不死武皇 妖龙古帝 残魄御天 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 杀手弃妃毒逆天